Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
y
- 151
Cote : G5 KAP
Une femme indienne du Canada écrit, dans sa langue, le montagnais, sa révolte, son refus de l'assimilation. Voix rude, tranquille et implacable, qui dit ce qu'il en a coûté à la culture et au peuple indiens de passer au laminoir du colonialisme blanc.
« Dans mon livre, il n'y a pas de parole de Blanc. Quand j'ai songé à écrire pour me défendre et pour défendre la culture de mes enfants, j'ai d'abord bien réfléchi, car je savais qu'il ne fait pas partie de ma culture d'écrire. » A.A.K.
« Je suis une maudite sauvagesse. Je suis très fière quand, aujourd'hui, je m'entends traiter de Sauvagesse. Quand j'entends le Blanc prononcer ce mot, je comprends qu'il me redit sans cesse que je suis une vraie Indienne et que c'est moi la première à avoir vécu dans le Bois. Or, toute chose qui vit dans le bois correspond à la vie la meilleure. Puisse le Blanc me toujours traiter de sauvagesse. » A.A.K.
[-]
Une femme indienne du Canada écrit, dans sa langue, le montagnais, sa révolte, son refus de l'assimilation. Voix rude, tranquille et implacable, qui dit ce qu'il en a coûté à la culture et au peuple indiens de passer au laminoir du colonialisme blanc.
« Dans mon livre, il n'y a pas de parole de Blanc. Quand j'ai songé à écrire pour me défendre et pour défendre la culture de mes enfants, j'ai d'abord bien réfléchi, car je savais qu'il ne fait ...
[+]
AMERIQUE DU NORD ; colonialisme